Сокрытый в Тени Крыла - Страница 580


К оглавлению

580

А мне сразу пришлось уклониться от взмаха лезвия. Не хотелось проверять, сможет ли оно нанести мне вред. После встречи с Кисаме и его Самехадой я сильно сомневаюсь в собственной неуязвимости. Отогнав меня в сторону, Данзо притормозил. Песчаный чуп протянулся от его руки к лицу и стянул повязку, закрывающую глаз. Шаринган. А старик все равно припас сюрпризов. О его руке я знал, а вот о глазе — нет.

Данзо бросил короткий взгляд в сторону Учихи, и обе песчаные фигуры, выронив оружие, тут же рассыпались, а песок быстро потянулся к старику. Мы с Саске атаковали почти одновременно, он Чидори, а я ударной техникой. Данзо выстрелил в сторону Саске щупом из песка, посверкивающим зеленоватым свечением, который обвил руку Учихи несмотря на молнии, а затем старик просто закрылся им от моей атаки. Саске резко, как мог, отменил Чидори, сложив печать концентрации одной рукой, чтобы выдохнуть пламя в Данзо, и создать для меня слепую зону. Но Данзо просто выдохнул, создав своей силой два узких коридора, уходящих мимо себя, по которым и прошло пламя. Потому и меня, успевшего шагом сдвинуться в ему во фланг, заметил, вовремя выставив свой клинок, на который я едва не налетел.

Вместо того чтобы атаковать его самого, я собрал в ладони ударную технику и атаковал щуп, удерживающий Саске. Техника футона не помешала спрессованной сенчакре ослабить песочную хватку настолько, чтобы Саске успел вырваться из замка. Зрачок Данзо перестроился, и он прошептал лишь одно слово:

— Аматерасу.

Мою руку, которая была как раз перед лицом Данзо, обожгло такой болью… Будто кожу заживо содрали три раза подряд, вместе с мясом, да еще и все кости переломали за один момент. Никаких хитростей, никакого обмана, никакой защиты от боли. Я имел счастье всеми своими чувствами ощущать, как моя плоть вместе с чакрой разрываются изнутри и сгорают в черном пламени.

Я выдохнул, не способный издать и звука из-за боли. Даже удар, отбросивший меня к стене, оказался каким-то незначительным. Пламя сжирало мою руку, и поднималось все выше. И все это сопровождалось такой болью, что Тсукуеми Итачи нервно курило за углом. Я послал туда чакру, много чакры, чтобы пламя дольше жгло именно чакру, а не плоть. Но все равно оно продолжало подниматься, и уже дошло до локтя.

Не сидеть! Надо решить — оторвать себе руку, чтобы остановить пламя, или дать Саске его погасить. Где Саске?

А Саске уверенно огребал от Данзо. Уклоняться сразу от нескольких щупов, каждый из которых может тебя на части разрубить, да при такой скорости старика…

Встаю и рывком прыгаю в бой. Данзо пытается отмахнуться от меня песчаным щупом, но хватаюсь за песок пылающей рукой. Старик только сейчас понимает, что я не стал ничего делать с техникой, убивающей меня. Единственный открытый глаз выразил удивление. А вот так! Не привыкать мне играть в серийного самоубийцу. Песок вспыхивает, но Данзо тут же отбрасывает весь конец щупа в сторону. Выиграв момент, я наношу мощный удар другой рукой. Удар вязнет в песке, которым покрылся Данзо, как защитой, оставляя только ноги и шаринганистый глаз. Но и это достаточно, с другой стороны подлетает Саске.

— Чидори!

Покрытая разрядами рука пробивает грудь Данзо, но все же недостаточно точно, и не убивает сразу. Лапа со всей силы бьет Учиху, и я снова хватаюсь пылающей рукой, на этот раз за его клинок. Пальцы срезает сразу, но пламя перекидывается на меч. Старик тут же отбрасывает и лезвие, а мне куда-то под ребра врезается песчаный щуп, успев прорезать кожу и что-то там задеть до того, как я применил защитную технику. В свободной руке формирую ударную технику, отскакивая назад, уклоняясь от щупов. Формирую луч, направляя его в Данзо, но он лишь закрывается песком. В этот момент в песок врезаются клинки Саске, по которым он дает разряд тока. Весь, на какой способен, видимо, потому что срабатывает. Песок осыпается. Данзо теряет над ним контроль, всего на несколько мгновений. Я формирую ударную технику в почти догоревшей руке и выстреливаю лучом в Данзо. Черное пламя прыгает на луч, и по нему добирается до старика. Я провожу лучом по его телу, и пламя охватывает Данзо полностью.

Старик, уже охваченный пламенем, выкрикивает:

— Изанаги!

Тело Данзо исчезает. Но тут же появляется вновь, чуть в стороне, и не покрытое пламенем. Я промахнулся?

— Аматерасу: отмена! — Учиха успевает отменить убивающую меня технику, пока Данзо не атаковал вновь.

Пламя исчезает, но на руку лучше даже не смотреть. Шагом смещаюсь к Данзо. У него нет меча, без которого он, похоже, не может использовать вакуум, а значит сейчас это относительно безопасно. Старик поднимает осыпавшийся песок, закрываясь им, и я лишь наношу сильный удар по песку, сразу подпрыгивая вверх, а с потолка за спину противника. Но Данзо уже сплевывает кровь. Мою атаку он как-то обманул, но вот удар Саске его все же задел, оставив рану в боку. Данзо пытается достать меня песком, но открывается для Саске. Учиха пока не в состоянии встать, но в состоянии метнуть сюрикены, и отвлекшийся старик получает несколько железок в спину.

Он тут же переводит часть песка за спину, чтобы закрыться от дальнейших атак, но ослабляет защиту спереди. Мерцанием расхожусь, одновременно ударяя ногой по песку и подхватывая нагинату, валяющуюся рядом. Удар пробивает песок, и я вгоняю лезвие на длинном древку в открывшуюся брешь. Металл находит плоть, разрубая кости и разрезая мясо. Лезвие вошло куда-то в грудь, и я рывком тяну его вниз, разрезая ребра и оставляя длинный разрез в брюхе до самого паха. Из старика вываливаются органы, но кровоточащий глаз все еще направлен на меня.

580