Сокрытый в Тени Крыла - Страница 548


К оглавлению

548

— Откуда такое любопытство?

— Это не любопытство, — отрицательно покачал головой Като, — скорее я хочу быть заранее готов к такой ситуации. Чтобы не повторить чужую ошибку.

Итачи немного подумал, прежде чем кивнуть.

— Я расскажу. И нет, Третий и Данзо… Они не приказывали мне уничтожать клан. Приказ был другой. Я должен был убить только отца и самых радикально настроенных членов клана. А затем стать главой клана Учиха.

Уингу даже подскочил:

— Биджу, я знал, что там не все так просто! Конечно! Это же очевидно! Зачем уничтожать весь клан!? У них же был сильнейший Учиха из главной ветви, да еще и преданный! Конечно!

Итачи кивнул:

— Да. Они одни ударом закрывают вопрос об оппозиционных настроениях, да еще и получают весь клан Учиха, тех, кто останется, в свое пользование. Просто и изящно.

— Но ты, естественно, не смог на такое решиться! В тебе еще оставалась честь клана. Своими руками превратить соклановцев в рабов Сарутоби ты не смог. Такого исхода Данзо точно предусмотреть не мог.

Учиха вновь кивнул:

— Да, вижу, остальное ты и сам понимаешь.

Като хмыкнул:

— О да! Ты просто спас свой клан! Они тебе безмерно благодарны. Но это уже не мои проблемы. Ладно, ты хотел знать, почему не можешь меня достать? Все просто. Мои сенсорные способности завязаны на сенчакру, которой здесь нет. Нет сенчакры — и я почти слеп. Причем сенчакры нет как в окружающем мире, так и в моем теле. Дальше объяснять?

Итачи подумал немного, и отрицательно покачал головой:

— Не стоит. Ты не чувствуешь это тело, как свое. Поэтому на все происходящее с ним тебе плевать. Что же, у меня есть множество других способов заставить человека страдать, и без физической боли.

Като, не скрывая злорадства, ухмыльнулся:

— А я знаю еще уйму анекдотов. Посмотрим, кому надоест раньше?

Глава 198

Иллюзорный мир распался, выпустив меня в реальность. Ладонь, сжимающая кунай, продолжает движение, и железка летит в успевающего сдвинуться Учиху. Но я уже перехожу в режим сеннина, и за кунаем отправляется сенбон, напитанный чакрой до треска воздуха. Глазастик не успевает, и пусть игла не пробивает его тело, а лишь оставляет глубокую царапину на руке, это уже начало.

Учиха тут же отступает, и между нами возникает иллюзорная стена. Силен, я действительно вижу стену, да и другие чувства ее ощущают, пусть и не все. Она пахнет, во всяком случае. Нужно переключиться на ощущение от того, что Итачи не сможет воссоздать иллюзорно. Сможет, конечно, если будет знать, что именно. Улыбнулся, практически абстрагируясь от зрения и цокая языком. Звук прошел сквозь иллюзорную стену, не отражаясь от нее. Мир для меня перекрасился волнами вибраций и звуков, потеряв краски. И, чтобы перестраховаться, настроился на ощущение от тепла. Нагретые дневным солнцем стены фонили теплом, а вот созданная иллюзией — нет. На все это ушло не больше пары секунд, и я рванулся вдогонку за глазастым. Радиус восприятия резко сократился, но создаваемые им иллюзии меня больше не трогали.

Стоило подняться выше, выбираясь из переулка, как тут же пришлось резко уходить в сторону от огненной техники, пронесшейся мимо. Обходя надстройку, мимо которой пронеслась техника, с другой стороны, выпустил пару сенбонов, сразу шагнув вперед, одновременно нанося удар. От игл Итачи легко уклонился, а мой удар не менее легко встретил блоком. Он видел, видел мой шаг, мои движения. Связку прямых ударов он отклонил, после чего я шагнул ему за спину. Но и это не дало мне преимущества. Он был в состоянии блокировать даже усиленные удары голой ладонью, и читал мои движения. Чем-то напоминал мне Саске, только раза в три опытнее. И я смог в этом убедиться, получив ногой в живот.

Пролетев до ближайшего здания и пробив стену, я ответил сразу пачкой клон-сюрикенов, пытаясь собраться с мыслями. Тсукуёми. Итачи не сумел всерьез навредить мне, но последние десяток часов были тяжелыми. Как он, при таких фантазиях, сам не стал маньяком — для меня большой вопрос. Но сейчас я был несколько… рассеян. Что не могло не сказать на моих способностях, многократно усложняя использование всех техник. Добавлялось еще и необходимость постоянно держать это подобие эхолокации. Наверняка Итачи меня раскусил, и даже не тратил сил на генджицу, мне в любом случае придется тратить сосредоточение на защиту, чтобы попасть в иллюзию.

Учиха броском всего нескольких сюрикенов, рикошетом посбивавших три десятка моих, надменно спросил:

— И как ты смог причинить ущерб Кисаме?

— Это не я, — поднимаясь, отмахнулся я, — это он сам порезался.

Где-то рядом гремели техники, мощные техники, но сейчас я был несколько ограничен, и не знал, кто и с кем там сражается. И мне нужно было сосредоточиться на противнике. Он опытнее меня. Думаю, даже сильнее, хотя тут можно и поспорить. В любом случае — он сложный противник, опасный. Значит, будем думать.

Посыл чакры, аккуратный, чтобы не спалить печати, и небольшая комнатка, в которую я прилетел, заполнилась дымом. Даю залп клон-сюрикенов, прежде чем уйти в соседнюю комнату через едва не разваливший проем. Кухня, смещаюсь к окну, выпрыгиваю, давая дополнительный залп. Итачи уходит в сторону, на ходу собирая печати. Короткими импульсами чакры заставляю срабатывать печати с дымом, но не все сразу, а по паре штук зараз. Так я не покрываюсь дымом полностью, но мешаю Итачи отслеживать мои движения. Запускаю сюрикены, на ходу кидая в сторону кунай со взрывной печатью. В неприметный угол, где его не будет видно. Учиха заканчивает технику, но явно раньше, чем собирался, подпрыгивает, выдыхая на меня какой-то несерьезный поток пламени. Я не дал ему завершить печати, и остаток техники был сложен на концентрации и силе воли, отчего получилось не так сильно… Хотя я слегка охреневаю. По правилам создания техник, прерванное складывание печатей гарантировано сбивает технику… Ага, можно закатать губу. Гений Учиха свободно прервал печати, что несколько сказалось на мощности, но не более. От огненного шквала, пронесшегося по улице, я уклонился, не забывая высвобождать облачка дыма, да и кинул еще один кунай. Я сказал, сбитые печати сказались на мощности? Поправка, на скорости формирования этого урагана пламени, от которого стены затрещали.

548